Dep 美术馆 

Painting Color Space, 2021, Milan, Dep Art Gallery. Courtesy Dep Art Gallery. Photo: Bruno Bani

Dep 美术馆由Antonio Addamiano于2006年在米兰创建, DEP是 Distribuzione e Promozione Arte (艺术传播与推广)的缩写,也源自英文单词 “Depart”,意为离开。因此,这个“离开”表明美术馆迄今为止的发展历程一直有一个明确的方向,其特点是广泛而多样的文化氛围,尤其关注活跃于二十世纪六七十年代的某些意大利和外国作家,但同时也不放弃对后世的关注,在不断探索中寻找交替的语言。 

Regine Schumann, IRIS, 2024, installation view, Dep Art Gallery, Milan. Courtesy Dep Art Gallery, Milan. Photo: Bruno Bani

展览具有用于进行作品与空间交流对话的布局,不时根据不同的需求进行调整,或为了更好地阐明作品价值而进行衔接。特别是自 2015 年以来,随着位于 Via Comelico 40 号两层展厅的落成,美术馆得以加强与所在城市以及自成立以来一直与之相伴的艺术家们的联系。 

每次展览都与艺术家或其继承人直接合作,并由策展人对展览做出历史性点评。随着时间的推移,美术馆还将自己打造成了一家出版社,为其展览制作目录和内容广泛的双语专著。 

Valerio Adami, Immagine e Pensiero, 2021, installation view, Dep Art Gallery, Milan. Courtesy Dep Art Gallery, Milan. Photo: Bruno Bani

“我非常重视创作路径和研究。我感兴趣的是一位艺术家在长期创作过程中始终如一地确定自己的身份以及独特而可识别的语言。”
Antonio Addamiano. Courtesy Dep Art Gallery. Photo: Fabio Mantegna

五问五答 – Antonio Addamiano, Dep Art Gallery

美术馆不以您的名字命名:请告诉我们它是如何诞生的

Dep Art 是艺术传播与推广的缩写,来自我的第一家公司 —Dep Marketing。在英语中,它听起来像 “depart”,意思是出发。我想表达的理念正是一条道路,一条有方向的出发之路,也许是一个精确而明确的目的地。

事实上,我的艺术之路从很小的时候就开始了。我的父亲 Natale Addamiano曾在布雷拉美术学院(Brera Academy of Fine Arts)担任讲师长达四十年之久;因此,艺术一直是我的主场。2003 年,我从市场营销专业毕业后,尽管在该行业做着小生意,但我还是开始支持父亲的艺术事业,并组织了许多公共和私人展览和项目。

2006 年,我举办了Mario Nigro个展,为美术馆正式揭幕。这是一个雄心勃勃的项目,体现了 “出发/离开 ”的含义。

我知道自己想要到达哪里,也知道该走哪条路。

您的艺术项目:您从事哪一类型艺术?您选择代理艺术家的标准是什么?

我专注于当代艺术,即 20 世纪 20 年代至 60 年代出生的艺术家的艺术。我提出了一种可以被定义为 “分析性 ”的研究。事实上,尽管我们的艺术家彼此迥异,但将他们团结在一起的恰恰是某种研究和分析的倾向,他们每个人都在不同地理和艺术历史背景下的差异。来自不同时代和背景的艺术家,他们对自己感兴趣领域的艺术实践的一个基本方面提出质疑,并将其作为研究的重点,这种研究持续了很长时间,对其中一些人来说甚至持续了一生。我非常重视创作路径和研究。我感兴趣的是一位艺术家在长期创作过程中始终如一地确定自己的身份以及独特而可识别的语言。在选择艺术家时,我部分地考虑了自己的个人品味,最终我不可避免地选择了一批彼此非常一致的艺术家;这使得我们能够在多个场合,尤其是在展览会期间,进行有趣的对话。

SALVO. Sicilie e città, 2022, Dep Art Gallery, Milan. Courtesy Dep Art Gallery. Photo: Bruno Bani
与其他国家相比,在意大利作为美术馆馆长是否有所不同?您的工作有意大利制造的概念吗?意大利艺术界的特点是什么?

我不确定作为美术馆馆长是否有意大利风格。我认为这更像是一种趋势,就像我们对细节的关注或快速解决问题的方式。在我的工作方式中,从美术馆展览到博物馆展览,从画册到特别项目,我试图在合作的所有关键时刻为艺术家提供支持。作为Dep Art Gallery,我们通过工作室访谈、展览视频和对个人作品的关注,在网上建立了强大的影响力。我们努力为当代和后世留下每位艺术家不可磨灭的生活痕迹。

自您开设美术馆以来,艺术品市场发生了什么变化?

我想说的已经发生了翻天覆地的变化,尤其是在专业性以及新媒体和新平台的使用方面。如今,沟通的便利和交易的快捷使得市场更加开放,因此趋势也瞬息万变。我们意大利美术馆馆长有机会与国际观众和世界各地同行的作品进行比较。但与此同时,意大利的收藏家们也把目光投向了国外,我们都必须考虑以新的方式来保持公众的注意力。从印度艺术到中国艺术,再到非洲艺术的新趋势。今天,我们都更加好奇,但正如我常说的,新事物的持续时间不会超过三到六个月!   

您还想回答什么问题?

您最引以为豪的是什么?我们多年来出版的所有书籍和专集目录。从零开始制作目录是一项复杂而全面的任务;整个美术馆的员工与不同的专业人士通力合作,才能制作出质量上乘、内容完整、有用且有价值的产品。

在 Simeti 的《Catalogo Ragionato》以及最新的两本关于 Adami 和 Salvo 的专著获得成功之后,Dep Art Editions 已成为全球收藏家的参考资料。我们的外国艺术家不太习惯私人美术馆出版的重要专著,正是因为我们出版物的卓越质量,他们不止一次地要求我们将我们的书籍捐赠给他们合作的博物馆和基金会。这让我们非常满意。

阅读完整内容

艺术家

  • Valerio Adami
  • Natale Adamiano
  • Alberto Biasi
  • Carlos Cruz-Diez
  • Pino Deodato
  • Stanislaw Fijalkowski
  • Imi Knoebel
  • Gerold Miller
  • Mario Nigro
  • Tony Oursler
  • Pino Pinelli
  • Salvo
  • Emilio Scanavino
  • Regine Schumann
  • Turi Simeti
  • Wolfram Ullrich
  • Giuseppe Uncini
  • Ludwig Wilding