Arcipelago Panorama Pozzuoli, Campania 2025

Luoghi della cultura e del paesaggio, siti UNESCO, mostre e altre suggestioni, oltre i confini di Panorama Pozzuoli.

 

Places of culture and landscape, UNESCO sites, exhibitions and other suggestions, beyond the boundaries of Panorama Pozzuoli. 

Antiquarium di Boscoreale

“Pompeii Threnody”, Cerith Wyn Evans
A cura di  / Curated by Andrea Viliani con Stella Bottai, Laura Mariano, Caterina Avataneo. Nell’ambito del programma / As part of the programme Pompeii Commitment. Materie archeologiche

Come un canto funebre, viscerale e profondo, un’antica trenodia greca, che nell’alternanza di cori e voci soliste accompagnavano nell’ultimo saluto il defunto, così la mostra conduce il visitatore in un dialogo inconscio e involontario “con chi e con ciò che, in fondo, continua a vivere a Pompei”, rievocandone la perdurante vitalità della memoria / Like a funeral song – visceral and profound –, an ancient Greek threnody, where choirs and solo voices alternated in bidding farewell to the deceased, the exhibition leads the visitor into an unconscious and involuntary dialogue “with those and that which, deep down, continues to live in Pompeii,” evoking its enduring vitality of memory

viale Villa Regina
80041 Boscoreale (NA)

19.07.2025-11.01.2026
Lun–Dom / Mon–Sun 9 AM – 7 PM
+39 081 5368796

Chiesa di San Gennaro

Il Museo e Real Bosco di Capodimonte propone, nell’ambito di Arcipelago Panorama, una visita speciale alla Chiesa di San Gennaro, cappella settecentesca situata nel cuore del Real Bosco e progettata da Ferdinando Sanfelice su commissione di Carlo di Borbone. Nel 2020, la chiesa è stata oggetto di un significativo intervento artistico a cura dell’architetto Santiago Calatrava, realizzato in stretta collaborazione con le maestranze del territorio. Ispirato alla “luce di Napoli” e frutto di un dialogo armonico tra arte, natura e spiritualità, l’intervento ha trasformato la cappella in uno spazio di rinnovata sacralità / The Museo e Real Bosco di Capodimonte is pleased to present, as part of Arcipelago Panorama, a special visit to the Church of San Gennaro, an 18th-century chapel located in the heart of the Real Bosco and designed by Ferdinando Sanfelice at the request of Charles of Bourbon. In 2020, the church underwent a significant artistic intervention curated by architect Santiago Calatrava, carried out in close collaboration with local artisans. Inspired by the “light of Naples” and the result of a harmonious dialogue between art, nature, and spirituality, the intervention transformed the chapel into a space of renewed sacredness.

via Miano 16
80131 Napoli (NA)

Sab / Sat 11 AM visita / tour

La partecipazione è gratuita, con prenotazione obbligatoria fino a un massimo di 20 persone. Per prenotarsi, scrivere entro venerdì 12 settembre alle ore 14.00 all’indirizzo / Participation is free, but reservation is required, with a maximum of 20 participants. To reserve a place, please send an email by Friday, 12 September at 2.00 PM to: mu-cap.accoglienza.capodimonte@cultura.gov.it.

È necessario attendere la conferma via e-mail, che conterrà tutte le indicazioni logistiche / Please wait for a confirmation email, which will include all logistical details

Il punto d’incontro è previsto alle ore 10.50, all’esterno della Chiesa di San Gennaro. Accesso consigliato da Porta Piccola (Via Lucio Amelio 2, 80131 Napoli). Per ulteriori informazioni è possibile contattare l’Ufficio Accoglienza del Museo e Real Bosco di Capodimonte al numero / The meeting point is at 10.50 AM outside the Church of San Gennaro. The recommended entrance is from Porta Piccola (Via Lucio Amelio 2, 80131 Naples). For further information, please contact the Visitor Services Office of the Museo e Real Bosco di Capodimonte at:
+39 081 7499130

Fondazione Donnaregina per le Arti Contemporanee – museo Madre

La Fondazione Donnaregina per le arti contemporanee nasce nel 2004 per promuovere arte e cultura nel territorio della Regione Campania / was established in 2004 to promote art and culture in the Campania region

via Luigi Settembrini 79
80139 Napoli (NA)

Mer–Sab, Lun / Wed–Sat, Mon 10 AM – 7.30 PM
Dom / Sun 10 AM – 8 PM
Mer / Wed 6 PM visita guidata alla mostra Euforia Tomaso Binga a cura di Eva Fabbris, ingresso libero fino a esaurimento posti / Guided tour of the exhibition Euforia Tomaso Binga by Eva Fabbris. Free admission, subject to availability
Sab / Sat 12 PM, Dom / Sun 4 PM visite guidate gratuite solo su prenotazione / free guided tours by reservation only https://www.madrenapoli.it/visita/
+39 081 19528498

Fondazione Morra Greco

Fondazione Morra Greco promuove, sostiene e sviluppa la cultura contemporanea, valorizzando la visione di artisti internazionali e locali, emergenti o già affermati / promotes, supports, and develops contemporary culture, enhancing the vision of both emerging and established international and local artists

Palazzo Caracciolo di Avellino
largo Proprio D’Avellino 17
80138 Napoli (NA)

Gio–Sab / Thu–Sat 10 AM – 6 PM
+39 081 1934 9740

Mer 10 settembre / Wed 10 September 5.30 PM – 8 PM Opening:
Opere su carta dalla / Works on paper from the Collezione Fondazione Morra Greco

Atto I. ti attende il filo spinato, la vespa, la vipera, il nichel / Act I. Barbed wire, the wasp, the viper and nickel await you
A cura di / Curated by Giulia Pollicita

Museo Diocesano di Pozzuoli – Palazzo Vescovile

Nel museo si ripercorrono venti secoli di storia di una delle più antiche comunità cristiane dell’Occidente attraverso i numerosi oggetti d’arte provenienti dalla Cattedrale e dalle chiese del centro storico sottratti alla devastazione del bradisismo, tra cui diversi quadri di Artemisia Gentileschi / The museum traces twenty centuries of history of one of the oldest Christian communities in the West through numerous artworks recovered from the Cathedral and various Old Town churches, saved from the devastation of bradyseism, including several paintings by Artemisia Gentileschi

str. Duomo
80078 Pozzuoli (NA)

Mer 10 settembre / Wed 10 September 3.00 PM – 8 PM
Gio–Dom / Thu–Sun 11.00 AM – 8 PM

Ulteriori informazioni / more information https://www.diocesipozzuoli.net/

Museo e Real Bosco di Capodimonte

Originariamente concepiti come museo reale e riserva di caccia della corte, il Museo e Real Bosco di Capodimonte oggi conservano preziose testimonianze della storia dell’arte e dell’architettura europea / Originally conceived as a royal museum and hunting reserve, the Capodimonte Museum and Royal Park today preserve valuable testimonies of European art and architectural history

via Miano 2
80131 Napoli (NA)

Gio–Mar / Thu–Tue 8.30 AM – 7.30 PM

Punto panoramico Solfatara

80078 Pozzuoli (NA)
Visitabile dall’esterno su / Visitable from the outside on via Coste D’Agnano

via San Procolo 19, Rione Terra

Memorie appese a un filo
LUX in FABULA allestisce un progetto d’archivio dedicato ai giorni convulsi dello sgombero del Rione Terra, avvenuto tra il 2 e 8 marzo 1970, attraverso una tessitura di immagini, suoni e simboli / presents an archive-based project dedicated to the turbulent days of the evacuation of Rione Terra, which took place between March 2 and 8, 1970, through a weaving of images, sounds, and symbols

via San Procolo 19, Rione Terra
80078 Pozzuoli (NA)

10-14.09.2025
11.00 AM – 8.00 PM
+39 328 667 0977

Parco Archeologico Campi Flegrei

Lago d’Averno

Ingresso dell’Ade nella mitologia greco-romana, è un lago di origine vulcanica. Lungo le sue rive sorge il cosiddetto Tempio di Apollo – in realtà la sala di un vasto complesso termale di età imperiale / Entrance to Hades in Greco-Roman mythology, it is a volcanic lake. On its shores stands the so-called Temple of Apollo – actually a hall from a vast imperial-era thermal complex 

via Lucrino Averno
Pozzuoli (NA)

Macellum / Tempio di Serapide

Il Tempio di Serapide, ubicato nel centro di Pozzuoli e simbolo del bradisismo flegreo, deve il suo nome al rinvenimento di una statua del dio egizio Serapide al proprio interno. Eppure, non si tratta di un tempio, bensì di un mercato pubblico: il macellum della città romana / The Temple of Serapis, located in the center of Pozzuoli and a symbol of the Phlegraean bradyseism, owes its name to the discovery of a statue of the Egyptian god Serapis inside it. However, it is not a temple, but a public market: the macellum of the Roman city

via Serapide 13
80078 Pozzuoli (NA)

Temporaneamente chiuso, visibile dall’esterno / Temporarily closed, visible from the outside

Ulteriori informazioni / more information https://pafleg.cultura.gov.it/it/4388/localit/67/macellum-tempio-di-serapide

Museo archeologico dei Campi Flegrei e Castello di Baia

Il Castello di Baia, edificato tra il 1490 e il 1493 dagli Aragonesi e ingrandito tra ‘500 e ‘700 durante il Viceregno spagnolo, attualmente ospita il Museo Archeologico dei Campi Flegrei, aperto nella sua configurazione attuale nel 2010 / The Castle of Baia, built between 1490 and 1493 by the Aragonese and expanded between the 16th and 18th centuries during Spanish rule, currently houses the Campi Flegrei Archaeological Museum, opened in its current configuration in 2010

via Castello 39
80070 Bacoli (NA) 

Mar–Dom / Tue–Sun 9 AM – 8 PM

+39 081 5233797
Ulteriori informazioni / more information https://pafleg.cultura.gov.it/

Parco archeologico delle Terme di Baia

Uno dei più grandiosi complessi archeologici e architettonici del Mediterraneo, restituisce l’immagine luminosa dell’antica Baia, meta privilegiata per la villeggiatura in età romana, luogo cardine del termalismo antico, spazio di ristoro per il corpo e per lo spirito, tramandato in una polifonica narrazione dagli antichi / One of the most magnificent archaeological and architectural complexes in the Mediterranean, it restores the luminous image of ancient Baia, a favored Roman holiday destination, a key site for ancient thermal culture, a place of rest for body and soul, passed down in a polyphonic narrative by the ancients

via Sella di Baia 22
80070 Bacoli (NA)

Mar–Dom / Tue–Sun 9 AM – 6.30 PM

+39 081 8687592
Ulteriori informazioni / more information https://pafleg.cultura.gov.it

Parco archeologico sommerso di Baia

Nel fondale sabbioso del golfo di Baia giace la celebre località romana di Baia, cuore della villeggiatura elegante dell’antica aristocrazia romana, e oggi definita “la Pompei sommersa” / Beneath the sandy seabed of the Bay of Baia lies the famous Roman town of Baia, once the heart of elite Roman leisure and now referred to as the “underwater Pompeii”

Ulteriori informazioni / more information https://www.parcoarcheologicodibaia.it/it/home

Piscina Mirabilis

Il suggestivo monumento rappresenta il punto di arrivo a Miseno dell’acquedotto voluto da Augusto. All’interno si ha la sensazione di entrare in una cattedrale sotterranea – in parte scavata nel tufo, in parte edificata in opera reticolata e sorretta da 48 pilastri / This striking monument marks the end of the aqueduct commissioned by Augustus at Miseno. Inside, one feels as if entering an underground cathedral – partially carved into tuff, partially built in opus reticulatum and supported by 48 pillars

via Piscina Mirabile 27
80070 Bacoli (NA)

Mer / Wed, 10 AM – 3.30 PM
Ven–Dom / Fri–Sun, 10 AM – 4.30 PM

+39 081 010 5665 (CoopCulture)
Ulteriori informazioni / more information https://corporate.coopculture.it/it/poi/piscina-mirabilis/
https://www.coopculture.it/it/prodotti/piscina-mirabilis-ingresso-accompagnato-individuali/