从文艺复兴到现代: Vincenzo Foppa和金守子(Kimsooja)在圣欧斯托焦圣殿(Basilica di Sant’Eustorgio)的波尔蒂纳里小堂(Cappella Portinari)

Kimsooja
Kimsooja, To Breathe / Respirare, 2018. View of the permanent installation for the Portinari Chapel, Basilica of Sant'Eustorgio, Milan, curated by Giovanni Iovane. Photo: Paola Di Bello. The installation was donated by the artist to the Chiostri di Sant'Eustorgio in 2021. Thanks to Luciano Formica, Head of Cultural Initiatives of the Museum. Courtesy Galleria Raffaella Cortese, Milan and Kimsooja Studio

从北到南漫步米兰,沿着蒂奇纳塞门(Porta Ticinese)的石子路街道,穿过新古典主义风格的门,到达圣欧斯托焦广场(piazza Sant’Eustorgio)。

Sant'Eustorgio
The eight-pointed star on top of the bell tower of the Basilica of Sant’Eustorgio, Milan, January, 2021

抬眼望去,可见被电车电线分割的天空,还有并不是十字架的钟楼顶端,展示了贤士的引导星。在2018年年初的一个冬日里,金守子(Kimsooja)在圣欧斯托焦圣殿看到了其为世人所熟知项目的新篇章。呼吸/ Respirare艺术作是只有光线的极简处理,将教堂与机构连接在一起:从奥古斯汀(Augustins)的礼拜堂到波尔蒂纳里,到梅斯(Metz)的圣埃蒂安大教堂(Saint-Étienne),一直到马德里的水晶宫(Palacio de Cristal)。

Sant'Eustorgio
The square of Sant’Eustorgio and the main facade of the homonymous Basilica, Milan, January, 2021

在所有的这些场所,金守子都用特殊的透明薄膜覆盖了窗户,这些薄膜可以过滤太阳的光线,展示出从黎明到黄昏变化的色彩范围。在米兰圣殿的波尔蒂纳里小堂里有文森佐·副帕(Vincenzo Foppa)制作的文艺复兴壁画,由此而沐浴在新光芒之下,这不仅是神圣的象征,而且无法觉察的建筑元素,决定了人体与空间之间的关系。这位韩国艺术家最近将作品捐赠给这个为朝圣者提供的古老静息与冥想场所,并将作为永久装置保留下来。这是对美学沉思的邀请,扩大精神体验,焕新自然与形而上学以及古代与现代之间的碰撞

Kimsooja
Kimsooja, To Breathe / Respirare, 2018. View of the permanent installation for the Portinari Chapel, Basilica of Sant’Eustorgio, Milan, curated by Giovanni Iovane. Photo: Paola Di Bello. The installation was donated by the artist to the Chiostri di Sant’Eustorgio in 2021. Thanks to Luciano Formica, Head of Cultural Initiatives of the Museum. Courtesy Galleria Raffaella Cortese, Milan and Kimsooja Studio

查看其他类似攻略

伦巴第再生壁画宗教建筑米兰